打印

男人听的歌(5)让人永远奋进的these days --bon jovi

0

男人听的歌(5)让人永远奋进的these days --bon jovi

版主留言
黑暗之魂(2008-7-14 07:07): 请放出试听连接
And I guess I’d rather die than fade away
我情愿死也不愿被吞噬

我在没有工作的日子里无数遍的听它
我在没有爱的日子里无数遍的听它
我在迷失了自己的日子里无数遍的听它

虽然一直认为BON JOVI是软摇滚,虽然这歌的词里找不到一点奋进的意思
可是我还是在旋律里听到了
向上,努力
我会成功的,你们也是
                                  -----------16930058,深夜敬上


对不起,百度里没有这首歌
这里是MP3的连接:http://www.lxmp3.com/bo/d9a4e43773a34752.htm
[wmv]http://wma.yantingmusic.cn/107328/bonjovi[bangqiaowei]/thesedays/thesedays.wma[/wmv]
下载:http://wma.yantingmusic.cn/107328/bonjovi[bangqiaowei]/thesedays/thesedays.wma
但更建议你们去找一下视频,跟着BON JOVI大声吼出来吧!

These days - the stars seem out of reach
这个年代星星似乎遥不可及
But these days - there ain’t a ladder on the streets
这个年代 人人都想一步登天
These days - are fast, love don’t last in this graceless age
时代蜕变迅速,没有永远的爱情 在这个不道德的年代
Even innocence has caught the midnight train
纯真无处容身
And there ain’t anybody left but but us these days
最后只有我们被时代洪流所遗忘






These days
Jon bon jovi


I was walking around, just a face in the crowd
在汹涌的人群中我只不过是张陌生的面孔
Trying to keep myself out of the rain
只求躲避风雨
Saw a vagabond king wear a styrofoam crown
一个流浪汉头戴塑料王冠
Wondered if I might end up the same
不知我是否也会有如此结局
There’s a man out on the corner, singing old songs about change
转角的街头艺人唱着关于时代变迁的老歌
Everybody got their cross to bare, these days
每个人心中都充满了苦痛,在这个年代

She came looking for some shelter with a suitcase full of dreams
她拎着装满梦想的行囊,找寻遮蔽风雨的地方
To a motel room on the boulevard
最后落脚在大街上的汽车旅馆
I guess she’s trying to be James Dean
也许她想学詹姆士迪恩
She’s seen all the disciples and all the wanna be’s
她看遍这个年代的拜金主义者以及汲汲名利的众生
No one wants to be themselves these days
这个年代没有人想作自己
Still there’s nothing to hold on to but these days
也没有什么理想可以寄托

These days - the stars seem out of reach
这个年代星星似乎遥不可及
These days - there ain’t a ladder on these streets
这个年代 人人都想一步登天
These days - are fast, love don’t last in this graceless age
时代蜕变迅速,没有永远的爱情 在这个不道德的年代
There ain’t anybody left but but us these days
只有我们被时代洪流所遗忘

Jimmy shoes busted both his legs, trying to learn to fly
吉姆绑住自己的双腿 想学会如何飞翔
From a second story window, he just jumped and closed his eyes
从二搂的窗口 他闭上双眼跳下
His mamma said he was crazy - he said mamma “I’ve got to try”
妈妈说他疯了 他说 妈妈我必须试一下
Don’t you know that all my heroes died
你可知我所有的英雄已不存在在这个世界
And I guess I’d rather die than fade away
我情愿死也不愿被吞噬

These days - the stars seem out of reach
这个年代 星星似乎遥不可及
But these days - there ain’t a ladder on the streets
这个年代 人人都想一步登天
These days - are fast, nothing lasts in this graceless age
时代蜕变迅速,没有什么可以永远 在这个不道德的年代
Even innocence has caught the midnight train
纯真无处容身
And there ain’t anybody left but but us these days
最后只有我们被时代洪流所遗忘

I know Rome’s still burning
我知道罗马仍在燃烧
Though the times have changed
虽然时代不同
This world keeps turning round and round and round and round
这世界仍在不停转变 转变 转变
These days
这个年代
These days - the stars seem out of reach
这个年代星星似乎遥不可及
But these days - there ain’t a ladder on the streets
这个年代 人人都想一步登天
These days - are fast, love don’t last in this graceless age
时代蜕变迅速,没有永远的爱情 在这个不道德的年代
Even innocence has caught the midnight train
纯真无处容身
And there ain’t anybody left but but us these days
最后只有我们被时代洪流所遗忘

These days - the stars seem out of reach
这个年代星星似乎遥不可及
These days - there ain’t a ladder on the streets
这个年代 人人都想一步登天
These days - are fast, nothing lasts in this graceless age
时代蜕变迅速,没有什么可以永远 在这个不道德的年代

There ain’t no time to waste
似乎不应浪费时间思考这些
There ain’t anybody left to take the blame
似乎不该有任何人为一切负责
And there ain’t anybody left but but us these days
最后只有我们被时代洪流所遗忘
There ain’t anybody left but but us these days
最后只有我们被时代洪流所遗忘

[ 本帖最后由 16930058 于 2008-7-15 02:16 编辑 ]

TOP

0
楼主  你这没有试听链接 没有下载链接 就听你自己在上面大段简介 这不是馋我们吗?做人要厚道啊  赶快把试听下载放出来吧 。

TOP

0
我想楼主可能是一时不小心忘记了贴连接吧.
心情太奋进的缘故

TOP

0
bon jovi 有太多经典的歌曲了,大家可以买碟回去好好听.
一定会有你喜欢的!

TOP

0
尊敬的斑竹,各位兄弟们啊,真的不是我不放啊,这么好听的歌我哪能不放呢??
BAIDU不知道为什么就是没有他,我都是在BAIDU的网页搜索到别的网站再去听的
等我在别的地方找到马上帖出来!

TOP

0
已经贴出来了,对不起,耽误大家胃口了,听了确实好听请别给我个鼓励

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-17 22:00